タイトルに反して、実はここの服は一着も持っていません。
To tell the truth, I never have garments from this maison.
自分が着ないにも関わらず、クリエイションが気になるブランドはもしかしたらここくらいかも。
Perhaps, this is an on brand which I’m interested in even I don’t wear.
ウィメンズのデザインは革新的で、毎シーズン驚きを持って見ていましたが、メンズは(もちろん面白いアプローチもありますが)上質でベーシックなコレクションを静かに展開しているイメージです。
ただ、やはりヨーロッパのベーシックと言いますか、個人的にはもう少しタフな方が好みなので、結局は試着どまりでした。(前職で買い付けはしていましたが)
今までのクリエイションを見ていて思うのは、彼ほど「Anonymous」という言葉が似合うデザイナーも他にいないのではということ。
What I though through his whole creations is he is the only designer who suits for a word “Anonymous”.
この本は、Martin Margielaがメゾンに在籍していた1989年から2009年までのコレクションが網羅された一冊となっています。
毎月書いているtoffのdirector blogでも書きましたが、この本は現在Parisで開催中のMARGIELA / GALLIERA, 1989-2009という展覧会の会場で買ったものです。
展覧会で大興奮した後にこの本を買い、その美術館の敷地にある庭園のベンチに座って余韻を楽しみました。
と、ここで疑問が・・・
「この本って英語版もあったのかな・・・?」
僕が買ったのがもちろんフランス語版なので、何が書いてあるやらさっぱり分からない。(いまだに)
展覧会では英語の説明もあったので、もしかして・・・
と思って検索したら、あるっぽいです。しかも日本で買えるんだ・・・!
でも発売日がだいぶ先なので、やっぱり今の時点ではフランス語版しか買えなかったんでしょうね、きっと。
まあ本当は日本語版が一番良いですけど・・・
と、そう思ってしまうくらい写真だけではなく文章も読みたい本なのでした。
今日から6月ですね。皆様良い週末をお過ごし下さい。
June has started from today. Have a good weekend.
Seki